A few words from your mouth;
a bit of sickness from the towns;
the pain in the eyes I saw;
some tears from the crying crows.
With these ingredients I'll make
my experimental skin.
Please, I want you to take
all those ingredients for me.
Some steel from war machines;
evil projects from engineers;
dirty water from the rivers;
lies said by global leaders.
This is my experimental skin,
it protect me from Happiness,
it protect me from a kiss.
Only for experimental cases.
a bit of sickness from the towns;
the pain in the eyes I saw;
some tears from the crying crows.
With these ingredients I'll make
my experimental skin.
Please, I want you to take
all those ingredients for me.
Some steel from war machines;
evil projects from engineers;
dirty water from the rivers;
lies said by global leaders.
This is my experimental skin,
it protect me from Happiness,
it protect me from a kiss.
Only for experimental cases.
Que cada uno le saque el significado que crea conveniente, yo le atribuyo el mío propio. Lo escribí hace unos 4 años, durante el interraíl, concretamente en la bella ciudad de Salzburgo,y aunque el inglés no es mi fuerte decidí escribirlo así porque quería aportarle algo de globalidad, ya que creo que el mensaje debe llegar a todos, y para bien o para mal, el inglés es lo más parecido a ese esperanto que nunca llegó a ser.